【Trailer Script / 映画予告の英語】Toy Story 4 (トイ・ストーリー4)

Here is the script for the movie trailer, Toy Story 4


【Trailer Script / 映画予告の英語】Toy Story 4 (トイ・ストーリー4)

Everyone, Bonnie made a friend in class!「みんな、ボニーがクラスで新しい友達を作ったよ!」

Oh she’s already making friends.「もう友達ができたんだ」

No, no she literally made a new friend.「違うよ、文字通り友達を作ったんだ」

I want you to meet…Forky!「みんな紹介するよ…フォーキーだ!」


Hello! Hi!「こんにちは!」

He’s a spork!「あれはスポークだ!」

Yes, yeah, I know.「うん、知ってるよ」

Forky is the most important toy to Bonnie right now.「フォーキーはボニーにとって最も大切なおもちゃだ」

We all have to make sure nothing happens to him.「彼に何も起こらないようにしないと」

Woody! We have a situation.「ウッディ、大変だ」

I am not a toy.「僕はおもちゃじゃない」

I was made for soup, salad, maybe chili, and then the trash!「僕はスープ、サラダ、もしかしたら辛い食べ物のために作られて、そしてゴミになるんだ!」


Buzz! We’ve gotta get Forky!「バズ、フォーキーを捕まえなきゃ!」


Aaahh! Ohh…owww….「あーーー!」

Why am I alive?「なんで僕は生きてるの?」

You’re Bonnie’s toy.「君はボニーのおもちゃだ」

You are going to help create happy memories that will last for the rest of her life!「彼女の一生続く幸せな記憶を、君が作るんだ!」

Huh? Wha?「え、なに?」

Ohh! Gah! Ahh! I! Uhhh! Ugh.


Forky, come on!「フォーキー、こっちだ!」



Hi there! My name is Gabby Gabby.「やあ、私はギャビーギャビー」

We can’t stay.「ここにはいられないんだ」

Haha, yes you can. Boys? 「いや、いいんだよ。みんな?」


Woody, behind you!「ウッディ、後ろだ!」

Bo! What are you doing here?「ボー、ここでなにしてるの?」

No time to explain.「説明している暇はないわ」

Come with me.「一緒に来て」

We need to get back to our kid.「子供たちのところに戻らなきゃ」

Aww, Sheriff Woody, always comin’ to the rescue.「あー、ウッディ保安官、いつも助けに行くのね」

Bonnie needs Forky.「ボニーにはフォーキーがひつようなんだ」

Woody, who needs a kid’s room when you can have all of this…?「ウッディ、こんなものがあるのに、なんで子供部屋が必要なの?」


Woody, aren’t we goin’ to Bonnie?「ウッディ、ボニーのところに行かないの?」

We have to find them.「彼らを見つけないと」

What do we do, Buzz?「バズ、どうする」

What would Woody do?「ウッディなら何をするかな?」

Jump out of a moving vehicle.「車から飛び出す」

Let’s go!「行こう!」

Hey, if you gotta go, you gotta go.「行きたいなら、行きなさい」

You know, you’ve handled this lost toy life better than I could.「この失われたおもちゃ人生を、僕なんかよりうまくやったよ」

Open your eyes Woody.「目を開けて、ウッディ」

There’s plenty of kids out there.「世界にはたくさんの子供がいるわ」

Sometimes change can be good.「時には変化もいいと思うわよ」

You can’t teach this old toy new tricks.「年寄りおもちゃには新しい芸なんて教えられないんだよ」

You’d be surprised.「驚くわよ」


We’re going home, Forky!「家に帰るぞ、フォーキー!」

Bonnie, I’m comin’!「ボニー、今いくよ!」

On my way Woody!「ウッディ、行くぞ!」

To infinity…and beyond!「時空の彼方へ、さあ行くぞ!」


Whoa, whoa!「わお!」


Don’t let Woody leave!「ウッディを行かせないで!」

Kids lose their toys every day.「子供たちは毎日おもちゃを失くしてる」

I was made to help a child.「僕は子どもを助けるために生まれたんだ」

I don’t remember it being this hard.「こんなに辛いと思ったことはない」


Somebody’s whispering in your ear…「誰かが耳元でささやいている」

Everything’s gonna be ok.「全部大丈夫だって」


  • このエントリーをはてなブックマークに追加