【Trailer Script / 映画予告の英語】TOM & JERRY(トムとジェリー)

Here is the script for the movie trailer, “TOM & JERRY”

【Trailer Script / 映画予告の英語】TOM & JERRY(トムとジェリー)

After a lifetime of being the world’s most famous enemies,「世界で最も有名な敵同士としての人生の後で…」

Tom and Jerry are about to start over…「トムとジェリーは再出発する」

in the big city.「大きな町で」

This hotel has been host to four presidents, three popes, two kings, and we’re about to host the wedding of the century.「このホテルは大統領4人、法王2人、王様2人迎えてきた。そしてもうすぐ、世紀の結婚式を開催することになる」

Do you think you’re qualified to take on this position?「このポジションを得るのにふさわしいと思いますか?」

I shine under pressure, like a diamond.「プレッシャーがあるほど輝きます。ダイヤモンドのように」

Or Rihanna.「それかリアナみたいに」

One other thing.「もうひとつ」

We have a mouse problem.「私たちはネズミの問題をかかえています」

We have a what now?「何の問題ですって?」

I’ll catch it, sir.「捕まえてみせます」

Oh, wow.「わお」

This is so detailed.「すごく細かいね」

We could hire an exterminator…「駆除業者に頼むか…」

or we can leverage millions of years of predatory evolution.「何百年もの捕食の進化を利用するか」


If a picture of this mouse is tweeted out to InstaBookFace or Ticky Tok, we will be ruined.「もしこのネズミの写真がInstaBookFaceかTickTokにでもツイートされたら、うちは終わりだ」

No, sir.「いいえ」

That’s not gonna happen.「それは起きません」

That rodent is toast.「あのネズミはもうお終いよ」

I will not let this hotel be ruined by a cat and a mouse!「このホテルをネコとネズミなんかに壊されてたまるか!」

He’s toying with us.「彼に遊ばれてる」

I think I might have just pulled this off.「うまくやったかもしれません」

Really? 「本当かな?」


  • このエントリーをはてなブックマークに追加