Harry Potter and the Goblet of Fire (ハリー・ポッターと炎のゴブレット)【映画予告の英語】

映画予告のセリフ・字幕です!英語学習に役立ててください!

【Trailer Script / 映画予告の英語】Harry Potter and the Goblet of Fire (ハリー・ポッターと炎のゴブレット)

I’d like to make an announcement「発表があります」

Hogwarts castle will not only be your home this year,「今年ホグワーツの城は皆さんだけの家ではありません」

but home to very special guests as well「特別ゲストの家にもなります」

Please welcome our friends from the north「北からの友人をお迎えください」

The proud sons of Durmstrang「誇り高きダームストラングの息子たちを!」

And now, the lovely ladies of Beauxbatons.「そして次に、ボーバトンの素敵なレディたちです!」

I was just wondering if maybe you wanted to go to the ball with me.「一緒に舞踏会に行ってくれませんか?」

Mr. Weesly, place your right hand on my waist「ウィーズリー、私の腰に右手を置きなさい」

Where?「どこだって?」

Is that Harmyony Granger? With Victor Krum?「あれはハーマイオニー・グレンジャー?ビクター・クラムと一緒にいるのは?」 

You’re fraternising with the enemy?「敵と仲良くしてるのか?」

The enemy?「敵ですって?」

Hogwarts has been chosen to host a legendary event, the Triwizard Tournament. 「ホグワーツは、 伝説のイベント、三大魔法学校対抗試合(トライウィザード・トーナメント)のホストに選ばれました」

And now, the champions selection! 「そして今、チャンピオンを選びます」

Victor Krum!「ビクター・クラム!」

Fleur Delacour「フラー・デラクール!」

Cedric Diggory「セドリック・ディゴリー!」

Harry Potter!「ハリーポッター!」

How did you do it?「どうやってやったんだ?」

I didn’t put my name in that cup.「カップに名前は入れてないよ」

I don’t want eternal glory.「永遠の栄光なんていらない」

It’s Mad-Eye Moody.「マッドアイ・ムーディだ」

Avada Kedavra「 アバダ・ケダブラ !」

Killing curse.「殺しの魔法だ」

Only one person is known to have survived it, and he’s sitting in this room「たった一人だけこの魔法から生き残ったとして知られている。そしてそいつはこの部屋に座っている」

People die in this tournament. 「このトーナメントで死人が出る」

The devils are inside the walls.「悪魔は城壁の中にいる」

He’s always coming closer. 「やつはいつも近づいてきている」

I can feel it.「感じるんだ」

The dark lord shall rise again. 「闇の帝王か復活する」

Is it Voldemort?「ヴォルデモート?」

Everything is going to change now isn’t it?「全てが変わっていくのね」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする