映画「予告」で英語学習 サバイバー Survivor (英語字幕・日本語訳)

      2016/05/09

映画「予告」で英語学習

サバイバー Survivor (英語字幕・日本語訳)

映画予告のセリフ・字幕です!

英語学習に役立ててください!(訳は著者による)

 



Help! There's someone hurt! 「助けて!けが人がいる」

- What are you hearing, Sullivan? - 「スリバン、何が聞こえる?」

According to first responders it was a bomb. 「第一応答者によると、爆弾だったようね」

- How many? - 「何人だ?」

Four of yours and five passersby. 「君のが4人、通行人が5人」

- Have anyone claimed responsibility? - 「誰か反抗を認めたか?」

We found this. 「これを見つけた」

- Do you think she's dead? - 「彼女は死んだと思うか?」

We can't find her. 「彼女が見つからない」

The bomb has traces of chromium. 「クロミウムの形跡があるわ」

- Never seen that since... - 「あれ以来見てないな」

Paris. 「パリ」

The Watchmaker.  「あの時計職人」

- Abbott, she's still alive. - 「アボット、彼女が生きている」

I understand. 「わかった」

I have no choice! 「選択肢はないんだ」

The president is demanding answers! 「大統領が回答を求めている」

- They think you tried to kill him. - 「君が彼を殺そうとしたと思われている」

What?! 「なんですって?!」

Sam? You know I didn't do any of this. 「サム、私は何もしていないって知っているでしょ?」

Abbott, stop! 「アボット、止まれ!」

She's an extraordinary asset. 「彼女は素晴らしい資産だ」

Then why is she still running? 「じゃあなんでまだ逃げているの?」

I need to enter the embassy. 「大使館に入る必要がある」

- The place is crawling with marines. - 「海兵がうじゃうじゃしているぞ」

There's no other way. 「他に方法がないの」

Five files were deleted. 「ファイルが五つ削除されていた」

It was Abbott's idea. 「アボットのアイディアだ」

If you get her in your sight, do not hesitate. 「視界に入ったら、躊躇するな」

His code name is the Watchmaker. 「やつのコードネームは時計職人だ」

He's one of the most wanted assassins in the world. 「世界で一番追われている暗殺者だ」

There's a terrorist headed to the States. 「テロリストがアメリカに向かった」

We don't assume the worst of our best people 「我々の最高のメンバーの最悪の事態なんて想定しない」

and we don't sell them out at the first sign of trouble. 「ちょっとした問題で裏切ったりはしない」

You have to stop him. 「やつを止めなくては」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ