【Trailer Script / 映画予告の英語】Moana モアナと伝説の海 (英語字幕・日本語訳)

   

Here is the script for the movie trailer, Moana (Trailer2). Enjoy!

映画予告のセリフ・字幕です!英語学習に役立ててください!

【Trailer Script / 映画予告の英語】モアナと伝説の海 (予告2)



 

For generations this peaceful island has been home to our family. 「何世紀もの間、この平和な島は私たちの家だった」

But beyond our reef, a great danger is coming. 「しかし我々の岩礁を超えて、危険がやってくる」

Legend tells of a hero who will journey to find the demigod Maui, and together they will save us all.「伝説によれば、半神半人のマウイを見つける旅に出るヒーローがいて、その二人が一緒に我々を救う」

Maui!「マウイ!」

A boat!「ボート!」

Maui, shape-shifter, demigod of the wind and sea, I am Moa...「マウイ、変幻自在、風と海の半人半神、俺はモア…」

Hero of men.「人類のヒーロー」

What?「なんて?」

It's actually Maui, shape-shifter, demigod of the wind and sea, hero of men.「それ、本当はね。マウイ、変幻自在、風と海の半人半神、人類のヒーロー、なんだ」

I interrupted.「邪魔したな」

From the top.「はじめから」

Hero of men.「人類のヒーロー」

Go.「やって」

I am not going on a mission with some little girl.「かわいい女の子とは任務をこなさない」

This is my canoe, and you will journey...「これは私のカヌー、あなたが私に…」

Did not see that coming.「こんなことになるとは思わなかった」

The ocean is a friend of mine.「海は私の友だち」

First we gotta go through a whole ocean of bad.「まず、悪の海を越えないといけない」

Kakamora.「カカモラだ」

Kaka what?「カカ、なに?」

They're kinda cute.「ちょっとかわいいわよ」

Moana!「モアナ!」

I got your back!「捕まえたぞ!」

It's Maui time!「マウイタイムだ!」

Really?「まじで?」

Blow dart in my butt cheek.「お尻に吹き矢だよ」

We're going to the realm of monsters?「怪物の領土にでも行くの?」

Don't worry.「大丈夫だよ」

It's a lot further down than it looks.「思っているよりずっと深いから」

I'm still falling!「まだ落ちてるよ!」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ