【Trailer Script / 映画予告の英語】KONG: Skull Island (英語字幕・日本語訳)


Here is the script for the movie trailer, KONG: Skull Island. Enjoy!


【Trailer Script / 映画予告の英語】KONG: Skull Island

These are photos of an island in the south pacific.「これは南太平洋の島の地図だ」

A place where myth and science meet.「神話と科学が交わるところだ」

We’ll use explosives to shake the earth.「地面を揺らすために爆発物を使っている」

Helping us to map the surface of the island.「島の表面の地図を作るのに役に立つ」

You’re dropping bombs?「爆弾を落としているのか?」

Scientific instruments.「科学実験の道具だよ」

Is that a monkey?「あれは猿か?」

Pull out!「引け!」


You knew that thing was out here?!「あいつがいるのを知っていたのか?」

I am sorry for your men, Colonel.「あなたの兵のことはとても残念に思っています」

But if you want to make their sacrifice worthwhile, get us home.「もしも犠牲を無駄にしたくないのなら、ここから出してくれ」

With proof.「証拠と共に」

Monsters exist.「怪物は存在する」

You’re friends there. You can put that down.「友だちだよ、それを下ろせ」

What the hell is this place?「ここはなんだ?」

That’s Kong.「あれはコングだ」

He’s king around here.「ここの王だ」

Kong’s a pretty good king.「素晴らしい王様だよ」

Keeps to himself, mostly. 「人付き合いはしないけどね」

But you don’t go into someone’s house and start dropping bombs unless you’re picking a fight.「喧嘩を売っているわけじゃないなら、他人の家に入って爆弾なんか落とすな」

Kong’s God on the island,「コングはここの神だ」

but the devils live below us.「しかし悪魔は下にいる」

And what are they called?「なんと呼ばれている?」

I call them “skull crawlers”.‘「私はスカルクローラーと呼んでいる」


I never said that name out loud before.「口に出したことなんてなかったんだ」

It sounds stupid now that I say it. 「口に出したらアホみたいだ」

You call them whatever you want.「自分の好きなように呼べばいい」

There’s a good group of boys!「すばらしい男たちのグループだ!」

We’re all gonna die together out here. You shouldn’t have come here!「ここで全滅だ。来るべきじゃなかったな!」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ