【映画「予告」で英語学習】ジュラシックワールド Jurassic World

      2016/05/05

【映画「予告」で英語学習】

ジュラシックワールド Jurassic World

予告版のセリフです!

英語学習に役立ててください!

 

 




It's not about control.  「コントロールすることが全てじゃない。」

Stand down. 「下がって」

It's a relationship based on respect.  「尊敬する気持ちに基づいた関係の問題だ」

These animals are thinking:  「この動物たちはこう考えてる」

"I gotta eat."  「食べなきゃいけない」

"I gotta hunt."  「狩りに行かなきゃいけない。」

"I gotta..."  「…をしなきゃいけない」

You gotta be able to relate to at least one of those things.  「最低でも1つ、そういうものと関わらないといけないよ。」

Every time we've unveiled a new attraction, attendance has spiked.  「新しい名物を公開する度に、入場者数はうなぎ登り。」(unveil: ベールをはがす、公開する  spike: 急上昇する、急増する)

That was awesome!  「これはすごい!」

Corporate felt genetic modification would up the 'wow' factor.  「会社は、遺伝子操作はが『すごい!』の要素をもっと上げると思ってる。」(genetic: 遺伝子の  modification: 変更、修正、改良  up: (動詞)増やす、増加させる)

They're dinosaurs, wow enough. 「彼らは恐竜だ。十分『すごい!』よ。」

She was designed to be bigger than the T-Rex.  「あの子はティラノサウルスよりも大きくなるように設計されてるの」

What happen to the sibling?  「兄弟たちはどうなった?」

She ate it.  「あの子が食べたの」

We have an asset out of containment!  「恐竜がバリケードから出たぞ!」(asset: 資産、資源、大切なもの)

What is that?  「あれはなんだ?」

Her tracking implant. She clawed it out.  「埋め込み式の追跡機。自分で掻き出したんだ。」(claw: 爪でひっかく、裂く)

How would it know to do that?  「どうしてそうすることを覚えていたの?」

She remembered where they put it in.  「どこに入れられたか覚えていたのよ」

Oh, God!  「まじかよ」

She's killing for sport.  「あいつにとって殺すのはスポーツ」

You've got twenty thousand people,  「2万人ここにいて、

you've got no more boats,  ボートはもうない。

and you don't have enough guns.  そして武器も十分にない。」

If we do this, we do this my way.  「我々がやるなら、私のやり方でやる」

We've got eyes on target.   「ターゲット発見」

Light it up!  「点火しろ!」

Something is wrong. They're communicating.  「なにかおかしい。彼ら、コミュニケーションをとってる。」

We're talking about an animal here.  「動物について話しているんだぞ」

A highly intelligent animal. 「高い知能を持った動物だ」


 

 

 

asset のところは、意訳して「恐竜」と訳しましたが、元もとの意味は「資産、価値のあるもの」という意味です。

ジュラシックワールドを運営している会社にとっては大切な資産ですから、「生き物」として捉えているというよりも、「モノ」として捉えていると窺える、面白い発言だと思います。

 

あとはT-rexですが、これはティラノサウルスです。

正式な名前はTyrannosaurus rexというみたいですが、英語ではほとんどT-rexと言います。

 

私は一度、イギリスのNational History Museum に行って恐竜の化石を見てきましたが、その時の目玉はT-rexでした。

どうしてティラノサウルスはいないんだろう… と思って並びながら調べたらT-rex=ティラノサウルスだとわかり、すこし恥ずかしい思いをしたのを覚えています苦笑。

 

今回もたくさん練習して、自分のものにしていってください!ではまた!

 

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ