【Trailer Script / 映画予告の英語】 Hacksaw Ridge (英語字幕・日本語訳)


Here is the script for the movie trailer, Hacksaw Ridge. Enjoy!


【Trailer Script / 映画予告の英語】Hacksaw Ridge

- What the hell is your delay, Captain? -「なんで遅れてるんだ、大尉?」

We're waiting, sir.「待っています」

Waiting for what?!「何を待ってるんだ?!」

Private Doss.「ドス兵卒をです」

Who the hell is private Doss?!「ドスとは一体だれなんだ?!」

I always dreamed about being a doctor, but...「ずっと医者になりたかったけど…

Didn't get much school.「あまり教育を受けられなかった」

I can't stay here while all of them go fight for me.「みんなが戦いに行く中で、僕だけ残ることはできないよ」

But you figured this war is just going to fit-in with your ideas?「お前はこの戦争に、自分の理想が通用するとでも思っているのか?」

While everybody else is taking life, I'm gonna be saving it.「他の全員が命を取り合っている中で、私は命を救います」

That's gonna be my way to serve.「これが国に従事する、私なりの方法です」

This is a personal gift from the United States government「これはアメリカ政府からの贈り物だ」

designed to bring death to the enemy.「これで敵を殺すんだ」

Well, I'm sorry, Sergeant, I can't touch a gun.「軍曹、申し訳ありません。私は銃に触れません」

- You don't kill? -「殺さないというのか?」

No, sir.「はい。殺しません」

You know, quite a bit of killing does occur in war?「戦争では大量の殺人が起きるのを知っているよな?」

Private Doss does not believe in violence.「ドス兵卒は、暴力を信じていません」

Do not look to him to save you on the battlefield.「戦場で彼をみて助けを請うのではないぞ」

I don't think this is a question of religion. I think this is cowardice.「これは信仰の問題ではない。臆病なだけだ」

I fell in love with you because you weren't like anyone else.「ほかの人とは違うからあなたを好きになったの」

They're saying you could go to prison.「あなたは牢屋行きかもしれないと言われているわ」

But I don't know how I'm gonna live with myself if I don't stay true to what I believe.「自分が信じるものに嘘をついたら、自分に我慢してどれだけ生きられるかわからない」

With the world so set on tearing itself apart,「世界が崩壊していく中で」

don't seem like such a bad thing to me to want to put a little bit of it back together.「その少しでも直そうとすることは、悪い考えではない気がするんだ」

Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle without a single weapon to protect yourself. 「ドス兵卒。自分を守る武器を一つも持たずに、戦場の地獄に飛び込むことを許す」

I'm gonna get you home!「家に帰してやるからな!」

There's something you gotta see.「見た方がいいものがある」

Who did this?「誰がやったんだ?」

"Doss, the coward."「臆病者のドスだよ」

We have to go back up tomorrow.「明日も支援に行こう」

The men aren't gonna go up there without you.「お前抜きにあそこには行けない」

- Help me. -「助けてくれ」

You'll have to trust me.「私を信じてくれ」

You better come home to me.「私のところに戻ってきて」

Please, Lord,「神様、お願いです」

help me get one more.「あと1人助けさせてください」

Help me get one more.「あと1人、助けさせてください」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ