【Trailer Script / 映画予告の英語】 GEOSTORM ジオストーム (英語字幕・日本語訳)


Here is the script for the movie trailer, GEOSTORM. Enjoy!


【Trailer Script / 映画予告の英語】GEOSTORM

The Senate Committee will now hear from Jacob Lawson, Climate ISS Chief Coordinator.「上院委員はジェイコブ・ローソン、気候国際宇宙基地長官からの話を聞こう」

May the record reflect that he was nearly one hour late.「レコードが、彼が1時間ほど遅れたことをしっかり記録してくれることを祈る」

Yeah, sorry about that.「申し訳ありませんね」

I literally had to fly in from outer space.「文字通り宇宙から飛んできたものでね」

Thanks to a system of satellites, natural disasters have become a thing of the past.「人工衛星のおかげで、自然災害は過去のものとなった」

We can control our weather.「人類は天気をコントロールできる」

Mr. President, one of our thermosphere satellites malfunctioned over Afghanistan.「大統領。アフガニスタン上空で熱圏の衛星が不具合を起こしました。」

So your proposal is what?「君の提案は?」

We shut down all satellites.「衛星を全て停止させます」

I don't need to remind all of you how many people died from catastrophic climate conditions.「思いださせる必要もない後思いますが、天候の災害的状態によって多くの人が亡くなったのですよ」

Make sure there are no further incidents.「もう同じことが起きないようにしてくれ」

Are you going back up to space?「また宇宙に行くの?」

But I'm coming back.「帰ってくるよ」

I promise.「約束だ」

Have a safe trip, sir.「良い旅を」

Just don't touch anything.「ただ、何も触らないでください」

Main engine start.「メインエンジン点火」

This is Mr. Jake Lawson.「ジェイク・ローソンだ」

The Jake Lawson?「あのジェイク・ローソン?」

You look much older than I would have thought.「思っていたよりずっと年とって見えますね」

I... I mean... you... you look good.「いや、あの、よく見えます」

Am I getting fired?「俺、クビかな?」

My access has been blocked.「アクセスがブロックされている」

So a satellite has a bad comm, that happens.「衛星は電波が悪いからね。よく起こるよ」

Not a satellite, all of them.「ひとつだけじゃない。全てだ」

This wasn't a malfunction.「不具合じゃない」

It was intentional.「意図的よ」

There's potential for catastrophic weather events on a global scale.「地球規模の気候災害の可能性がある」

A geostorm.「ジオストームだ」

We have to shut the system down.「全てのシステムを停止させないと」

The only one who has the kill code is the President.「殺人コードを持っているのは、大統領だけだ」

I need your help.「助けが必要だ」

You're soliciting a Secret Service agent.「シークレットサービスに依頼をしているのよ」


We're kidnapping the president in a self-driving cab?「大統領を自動運転タクシーで誘拐するの?」

Jake, if you can't stop it, no one can.「ジェイク、君が止められなかったら、誰も止められない」

3, 2, 1.「3,2,1」

Come on, baby.「さあいくぞ」

Do you realize you're committing treason?「反逆罪を犯しているのをわかっているか」


Oh, yeah, I've kidnapped the president.「確かに、大統領を誘拐した」

I've stolen state secrets.「国の機密事項も盗んだ」

Anything I'm forgetting, honey?「ハニー、何か忘れ物ある?」


Hold on!「つかまって」

Mary her.「彼女と結婚しろ」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ