【映画予告で英語学習】バットマンvsスーパーマン ジャスティスの誕生 Batman vs Superman: Dawn of Justice

      2016/03/11

【映画予告で英語学習】バットマンvsスーパーマン ジャスティスの誕生 Batman vs Superman: Dawn of Justice

 

Today is a day for truth.  「今日は真実の日だ」

The world needs to know what happened, and to know what he stands for. 「世界は何が起きたのかを知り、彼が何を意味するか知る必要がある (stand for: ~を表す)」

That kind of power is very dangerous. 「あのような力はとても危険だ」

Let the record show that this committee holds him responsible. 「裁判記録によれば、彼に責任があると委員会は言っている」

That’s how it starts. 「こうして始まるのだ」

The fever, the rage that turns good men cruel. 「その熱、その怒りが男を残忍にする (cruel:残忍な)

This bat vigilante is like a one-man reign of terror. 「このコウモリ自警団さんは独裁恐怖政治みたいなもんだ (vigilante: 自警団  reign of terror: 恐怖政治)」

You don’t get to decide what the right thing is. 「お前は何が正しいか決める必要なんてない。 (get to: =have to、~しなければならない)」

Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 「クラーク・ケントがバットマンと戦ったって誰も気にしはしない」

This means something. 「これは何かを意味している」

It’s all some people have. 「これは誰でも持っているものよ」

It’s all that gives them hope. 「これが人々に希望を与える」

People hate what they don’t understand. 「人々は理解できないものが嫌いなのよ」

Be their hero, Clark. 「ヒーローになるのよ、クラーク」

Be their angel, be their monument, be anything they need you to be. 「天使になり、代表になり、彼らが思うような人になりなさい」

Or be none of it. 「それかそれではない何かに」

You don’t owe this world a thing. 「あなたは世界に借りなんて一つもない」

You never did. 「今まで一度もね」

Do you know the oldest lie in America, Senator? 「アメリカで一番古い嘘を知っているかい、議員さん?」

Devils don’t come from hell beneath us. 「悪魔は大地の下の地獄から来るのではない」

They come from the sky. 「悪魔は空から来るんだ」

Twenty years in Gotham, how many good guys are left? 「ゴッサムで20年間、どれだけの良き人が残っているだろうか」

How many stayed that way? 「何人がそうであり続けたのか。」

He has the power to wipe out the entire human race. 「彼は全人類を破滅させるだけの力を持っている (wipe out: 一掃する、きれいにする、全滅させる)

And we have to destroy him. 「だから彼を倒す必要がある」

You’re gonna go to war? 「戦争に行くのか?」

He is not our enemy! 「彼は敵じゃない!」

Black and blue, 「黒と青」

god versus man, 「神vs人」

day versus night! 「昼vs夜」

The red capes are coming. 「赤マントが来るぞ」

The red capes are coming. 「赤マントが来るぞ」

 

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ