【Trailer Script / 映画予告の英語】Baby Driver ベイビー・ドライバー (英語字幕・日本語訳)

      2017/11/01

Here is the script for the movie trailer, Baby Driver. Enjoy!

映画予告のセリフ・字幕です!英語学習に役立ててください!

【Trailer Script / 映画予告の英語】ベイビー・ドライバー



So, you're just starting your day, or did you just get off?「今から一日が始まるの?それとも終わり?」

They call, I go, you know?「電話が来て、俺が行く」

So, what is it you do?「何をしている人なの?」

I'm a driver.「運転手だ」

Oh, like a chauffeur?「専属の運転手?」

Anyone I'd know?「誰か私の知っている人?」

I hope not.「違うと思うな」

What is your name?「あなたの名前は?」

Baby.「ベイビーだ」

Your name's Baby?「名前がベイビー?」

B, A, B, Y, Baby?「BABYのベイビー?」

It's the one you say listen to the music all the time?「あいつがいつも音楽を聴いているっていうやつか?」

Is he mental?「おかしいやつなのか?」

Mental meaning slow, was he slow?「おかしい、って、遅いってことか?」

No.「違う」

He had an accident when he was a kid.「子どものときに事故にあった」

Still has a hum in the drum, plays music to drown it out.「鼓膜でハミングの音が聞こえてるんだ。だから音楽で抑えている」

And that's what makes him the best. 「だからあいつは最高なんだ」

One more job and I'm done.「あと一つ仕事をしたら、俺はやめる」

One more job and we're straight. 「あと一つ仕事をしたら、まともになる」

Now I don't think I need to give you the speech about what'll happen when you say no, how I could break your legs and kill everyone you love.「もしノーと言ったら足の骨を折ってお前の愛する人を皆殺しにするって、お前に言って聞かせる必要はないよな?」

Because you already know that, don't you?「もうわかっているもんな?」

Yeah.「ああ」

The moment you catch feelings, is the moment you catch a bullet.「気持ちが入ったら、その瞬間に撃たれるぞ」

And your waitress girlfriend, she's cute.「お前のウェイトレスの彼女、かわいいじゃないか」

Let's keep it that way.「あのままにしておこう」

I want us to head west and never stop.「西に向かって行って,そのままどこまでも行こう」

You in?「来るか?」

I'm in, Baby.「私も行くわ」

One of these days, Baby, you're gonna get blood on your hands.「お前もいつか、手を血に染める日が来るんだよ」

Time to face the music.「音楽を聞く時間だ」

Baby, we need to get out of here.「ここから出ないと」

I have to end this.「これを終わらせる」

We're in bed together now.「今は運命共同体だな」

Baby.「ベイビー」

Baby?「ベイビー」

Baby.「ベイビー」

Doc said Micheal Myers!「ドックはマイケル・マイヤーだって言っただろ!」

This is Mike Myers!「これがマイケル・マイヤーだ!」

It should be the Halloween mask.「ハロウィーンマスクじゃないと」

This is a Halloween mask!「ハロウィーンマスクだよ」

No, the killer dude from Halloween!「ハロウィーンの殺し屋だよ!」

Oh, you mean Jason?「ジェイソンのこと?」

No!「違う!」

Baby, you tell me who dies.「誰が死ぬのか、お前が決めるんだ」

She a good girl?「あの子、いい子か?」

You love her?「愛しているのか?」

Yes, I do.「ああ」

Well, that's too bad.「そうか、残念だな」

サイト内検索 Search

 - 予告セリフ